Quella per la difesa dell’ambiente è una battaglia ogni giorno più importante e da combattere con qualsiasi arma a disposizione. C’è chi lo fa con la propria arte e con la propria musica, ed è così che nella discografia di molti grandi artisti è possibile rintracciare pezzi incentrati sui temi caldi che da sempre interessano l’ecologia e la salvaguardia della natura.
In un’ideale playlist green non può certo mancare Big Yellow Taxi, brano del 1970 composto dalla cantautrice e musicista canadese Joni Mitchell, uno dei primi e più famosi a trattare tematiche ambientaliste. Un pezzo splendido ed efficace, ripreso più volte negli anni da artisti come i Counting Crows e Janet Jackson.
L’idea della canzone nasce durante un viaggio della cantante alle Hawaii, dove le fu subito evidente la forte discrepanza tra una natura meravigliosa e un progresso fatto di edifici e cemento, che aveva deturpato un paesaggio mozzafiato come quello dell’isola. “Hanno asfaltato il Paradiso e ci hanno costruito un parcheggio” è la frase d’esordio del pezzo, una dolorosa constatazione ripetuta poi nel ritornello.
Nella prima strofa si fa riferimento ad un “pink hotel”, con ogni probabilità lo storico e appariscente Royal Hawaiian di Honolulu, costruito nel 1927. È la stessa Joni Mitchell a raccontare che, una volta arrivata sull’isola, fu colpita dal bellissimo spettacolo dell’Oceano Pacifico, ma allo stesso tempo da una distesa altrettanto sconfinata, l’enorme parcheggio di cemento dell’albergo.
![Il Royal Hawaiian Hotel cui fa riferimento il testo di Big Yellow taxi](https://www.ehabitat.it/wp-content/uploads/Il-Royal-Hawaiian-Hotel-cui-fa-riferimento-Big-Yellow-Taxi.jpg)
Sull’isola c’è del verde, ma è tutto relegato nel grande parco che fa da attrazione per i turisti, il Foster Botanical Garden. “Hanno tolto tutti gli alberi”, prosegue la canzone, “Li hanno messi in un museo degli alberi, e chiedono alle persone un dollaro e mezzo soltanto per vederli”.
Joni Mirchell si scaglia anche contro l’uso dei pesticidi, in particolare quel famoso DDT che soltanto due anni dopo la canzone venne considerato nocivo e vietato in tutti gli Stati Uniti. Significativo il passaggio “Oh agricoltore, metti via ora quel DDT. Dammi delle mele macchiate, ma lasciami gli uccelli e le api”.
Ad emergere dalle parole dell’artista è una natura costretta a soccombere all’uomo, sempre più incline a distruggerla e a sfruttarla per i propri interessi economici. Come ci ricorda il testo, ci si accorge sempre troppo tardi del valore delle cose che abbiamo, quando ormai le abbiamo già perse. È così che la salute del nostro ambiente sfugge via davanti ai nostri occhi impotenti, come un grande amore che sbatte la porta e si allontana all’orizzonte su un grande taxi giallo.
Di seguito il brano con il testo e la relativa traduzione.
Big Yellow Taxi – Il grande taxi giallo
They paved paradise – Hanno asfaltato il paradiso
And put up a parking lot – E ci hanno costruito un parcheggio
With a pink hotel, a boutique – Con un albergo rosa, un negozio
And a swinging hot spot – E una zona alla moda
Don’t it always seems to go – Non sembra sempre andare così
That you don’t know what you’ve got – Che non ti rendi conto di ciò che hai
Till it’s gone? – Fino a quando non lo hai perso?
They paved paradise – Hanno asfaltato il paradiso
And put up a parking lot – E ci hanno costruito un parcheggio
They took all the trees – Hanno preso tutti gli alberi
Put ‘em in a tree museum – Li hanno messi in un museo degli alberi
And they charged the people – E chiedono alle persone di pagare
A dollar and a half just to see ‘em – Un dollaro e mezzo solo per vederli
Don’t it always seems to go – Non sembra sempre andare così
That you don’t know what you’ve got – Che non ti rendi conto di ciò che hai
Till it’s gone? – Fino a quando non lo hai perso?
They paved paradise – Hanno asfaltato il paradiso
And put up a parking lot – E ci hanno costruito un parcheggio
Hey farmer, farmer – Hey agricoltore, agricoltore
Put away that DDT now – Metti via ora quel DDT
Give me spots on my apples – Dammi delle mele macchiate
But leave me the birds and the bees – Ma lasciami gli uccelli e le api
Please – Per favore
Don’t it always seems to go – Non sembra sempre andare così
That you don’t know what you’ve got – Che non ti rendi conto di ciò che hai
Till it’s gone? – Fino a quando non lo hai perso?
They paved paradise – Hanno asfaltato il paradiso
And put up a parking lot – E ci hanno costruito un parcheggio
Late last night – La scorsa notte sul tardi
I heard the screen door slam – Ho sentito la porta sbattere
And a big yellow taxi – E un grande taxi giallo
Took away my man – Portò via il mio uomo
Don’t it always seems to go – Non sembra sempre andare così
That you don’t know what you’ve got – Che non ti rendi conto di ciò che hai
Till it’s gone? – Fino a quando non lo hai perso?
They paved paradise – Hanno asfaltato il paradiso
And put up a parking lot – E ci hanno costruito un parcheggio
They paved paradise – Hanno asfaltato il paradiso
And put up a parking lot – E ci hanno costruito un parcheggio
![banner_donate.jpeg](https://www.ehabitat.it/banner_dona.png)